Провалиться мне на этом месте, Джим! И поэтому ты тогда на него накинулась? спросил Аттикус. Подняв голову, он заставил себя взглянуть на Алферова и, взглянув, подивился, как Машенька могла выйти за этого человека с жидкой бородкой и блестящим пухлым носом. А она мне говорит: с аморалкою.
Такие люди ужасно мстительны, я только не понимаю, почему он не успокоился после суда… Слились для иного значенья. Стараясь ступать тихо, он быстро прошел по длинному коридору, ошибся дверью, попал с размаху в ванную комнату, откуда хлынула волосатая рука и львиный рык, круто повернул и, столкнувшись опять с коренастой горничной, которая терла тряпкой бронзовый бюст в прихожей, стал спускаться в последний раз по отлогой каменной лестнице. В случае дефицита павлинов в ваших широтах можно использовать голубиные перья. Индус попросил его назвать человека с такой репутацией и такой профессии, и мистер Люкер назвал меня, по той простой причине, что, будучи крайне перепуган, он ухватился за первое припомнившееся ему имя.
Через какую бы эволюцию тот или другой известный персонаж ни прошёл между эпиграфом и концом книги, его судьба установлена в наших мыслях о нём; и точно так же мы ожидаем, чтобы наши приятели следовали той или другой логической и общепринятой программе, нами для них предначертанной. Удар достиг своей цели, и юный полицейский рухнул как подкошенный на металлический поручень ограждения, который Норман сжимал не далее чем тридцать секунд назад. Хотя бы мистер Рочестер? И гибелью достигну я победы. И у мужчины, естественно, появляется влюбленность к таким женщинам. Ты знала, что должна заполучить ее, с самого начала, так ведь?
Я подчинился; кашлянул, окликнул негодницу Юнону, которая соизволила при этом повторном свидании пошевелить кончиком хвоста, показывая, что признает во мне знакомого. Происходит подсознательное устремление к Богу, мощный настрой на чувство любви.
Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зелёным русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским: между гениальным, но ещё недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым гением, соединяющим в себе запасы пёстрого знания с полной свободой духа. Смотрю кармическое поле. Я пытаюсь успокаивать себя. Очень хорошо себя ведет. Что я голым скакал. Беда ее настигла в час ночной. Я полагаю, сэр, ответил я, подтрунивая над континентальным воспитанием нашего молодого джентльмена, ее удивил ваш заграничный лоск.
И можно жить, как у христа за пазухой под мышкой. Распря между Севером и Югом, наверно, привела бы Саймона в бессильную ярость, ведь она отняла у его потомков все, кроме земли; однако они остались земледельцами, и лишь в двадцатом веке семейная традиция нарушилась: мой отец Аттикус Финч поехал в Монтгомери изучать право, а его младший брат поехал в Бостон изучать медицину. все большее соединение с Богом, им не нужно будет думать о том, как избавиться от ревности и потери зрения.
http://easter-paperm.livejournal.com/
среда, 24 февраля 2010 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий